Это было лето после третьего класса.
Я взяла с собой учебник “Happy English” c тёмно-бордовой обложкой и твёрдо решила: «Буду летом учиться сама».
Мне хотелось быть умнее других в классе. Хотя я, вроде, никогда не была в отстающих, но тогда мне слишком хотелось утереть нос Наде и Наташе, которые на любой вопрос учительницы вечно вздёргивали руку как Гермиона. С ними дома делали домашние задания мамы, а моя мама делала школу, в которой мы учились. У неё был бизнес, своя частная школа, а за окном помимо Осиновецкого маяка было начало девяностых со всеми особенностями этого времени для бизнеса. Маме было не до моих домашних заданий.
Тем летом я решила, что это мой шанс. Я выучу всё сама и посмотрим, кто теперь будет самым умным. Буду приходить на уроки и уже всё знать.
Весь учебник мне пройти, конечно же, не удалось. Слишком много было забот летом: выковыривать червей из-под камней, исследовать ржавый трактор, собирать малину в зарослях вокруг высоченной заброшенной вышки.
Но несколько страниц я всё-таки изучила. Делала аккуратные записи в тетрадь, посмеиваясь про себя: «Уж я-то им всем покажу».
Первый урок английского был 3 сентября. Отгремели линейки, уже не было белых бантов и нарядных платьев. Учительница английского Елена Николаевна начала урок, спросив нас, как мы провели лето.
Я вздёрнула руку как Гермиона. Хотя в той ситуации правильнее было бы сказать, как Надя и Наташа.
Получив своё право на ответ и предвкушая триумф (вот же ради чего всё это затевалось) я ответила фразами из первого юнита учебника: I was riding bicycle («Ай воз райдинг бикукле»).
— Что-что? — уточнила Елена Николаевна.
— Бикукле! — настойчиво повторила я, — Ай воз райдинг би-ку-кле.
— Ахахаха, байсикл, — рассмеялась Елена Николаевна.
Это могло бы стать историей о том, как меня высмеяли в школе и я возненавидела английский.
Но вслед за моим провалом Елена Николаевна рассказала, как она сама говорила «пузикал трейнинг», пока кто-то не объяснил ей, что физкультура (physical training) произносится как «физикал трейнинг» и к пузику имеет, конечно, отношение, но не с точки зрения произношения слова.
И хотя после той истории я чувствовала себя довольно неловко, английский я не возненавидела. Даже несмотря на то, что Надя и Наташа продолжали тянуть руку и получать пятёрки ещё весь год.
У меня была странная дача с домиком-вагончиком на лыжах, лето со вкусом салата из помидоров, огурцов и сметаной с укропом, и мама, которая в начале девяностых отважилась сделать бизнес.